Bipasha Basu wants to dub her own lines inRituparno Ghosh���s Shob Charitro Kalponik, but she���s furious because,she says, her producers will not let her. Says Bipasha, ���One of thereasons why I waited so long to do a Bengali film was because I wanted to besure I could carry off the lines.��� After much sparring, the producersrelented partially.
Says Bipasha, ���Now they want me to dub onlyfor the print that would be submitted for the National Awards (films with theactors��� lines dubbed by a dubbing artiste are not eligible). But I willnot let the film be released with someone else���s voice in it. I know whatthat does to a performance. My audiences can���t be conned by anothervoice.��� Bipasha has heard the voice used to dub for her. She says,���The voice they plan to use is simply terrible! When I signed the film itwas made clear that it would be shot in Kolkata but dubbed in Mumbai. Rituparnois supposed to come and supervise my dubbing in Mumbai.���
Who doesshe blame? Bipasha replies, ���It���s not Rituparno. It���s theproduction guys.���
Rituparno makes supportive noises fromVaranasi where he���s shooting, saying, ���If the artiste is willing andcapable, there���s no reason why she shouldn���t be allowed to dub herown lines.���
When we contacted Mahesh Ramanathan, COO of theproduction house, he said, ���This is a very sensitive subject. RituparnoGhosh would be the best person to answer why Bipasha hasn���t dubbed her ownlines. Think about it, on our part, why would we not want Bipasha to dub? Hervoice would only enhance the film���s equity.���
We readbetween the lines. And gathered that perhaps Bips is barking up the wrong tree,with misplaced anger.
Subhash K Jha