Kolkata: Multiple National Award-winning filmmaker
Joshy Joseph has decided to shoot a short feature film with the protagonist murmuring the author Mahasweta Devi's name in an attempt to pronounce it in the way Bengalis do till the obsession consumes him and he loses his mind.
The proposed film has been prompted by the regional censor board's refusal to certify his film 'Serendipity Cinema', which was adjudged the best experimental film by the Films Division of India.
The reason cited for withholding the clearance to the film for over a month is the director's natural Malyali accent with which he pronounces the author's name in the film.
In the film, Joseph, who plays the protagonist himself, is obsessed with pronouncing "Mahasweta Devi" the Bengali way - while taking a bath, lying on a bed, in front of the computer, while watching TV, murmuring and repeating the name to pronounce it in a "Bengali way" till it drives him crazy.
At the dinner table, he asks his wife and son to say Mahasweta Devi's name aloud. To his horror, his son does it exactly the way Bengalis do, as he was born and brought up in Kolkata, and not Kerala. The wife reports the situation to the church pastor, who comes and prays for the filmmaker who has turned insane.
The pastor tells his wife that he is now delivered from the bad spell, and everyone is relieved, till Joseph asks him to pronounce the name Mahasweta Devi. The film ends with Joseph wondering aloud who will deliver the pastor from the Gujarati accent in which he pronounced the name.
"I will submit the short film for censoring at the Kolkata office of the censor board within a month. It will be uploaded on
YouTube, along with 'Serendipity Cinema', for the world to see and judge our Kafkaesque world," Joseph said.
The regional office of the Central Board of Film Certification in Kolkata has cited guideline 2(xviii) that relates to defamation or contempt of court to deny certification till Mahasweta Devi's name is dubbed and correctly pronounced. Joseph has challenged the argument, pointing out that the subject of defamation happens to be the writer herself in the case, who has already given it in writing that she was in full agreement with his way of pronouncing her name in conversation with her. So, it is beyond my comprehension as a Class I Gazetted officer with the I&B ministry how guideline 2(xviii) is applicable in this case.